Vistas de página en total

martes, 1 de abril de 2014

LATINVM AD LATRINAM (XXII): LA QUESTION DU LATIN

El exabrupto contra el latín y el griego, proferido la semana pasada – y repetido ésta- por el al parecer filósofo Roberto Augusto, me hace desviarme de mi ruta y dedicarle un pequeño comentario. Obviamente, no voy a responder aquí: no es el foro, ya lo ha hecho perfectamente Fernando Blaya y estoy de acuerdo con Carlos Cabanillas en que contestarle es seguirle el juego  de la publicidad. Por si alguien tiene curiosidad, su saber queda retratado en este tweet


Independientemente de la pobreza argumentativa del interlocutor, es un tema que nos debe interesar y, al que, desde luego, no debemos tener ningún miedo. Lo que más ridículo me parece es que crea decir algo novedoso, cuando es un tema manido. Es una reproducción, con un siglo largo de retraso, de la llamada question du latin, muy polémica en Francia en su momento, que cristalizó en el libro de Raoul Frary titulado precisamente La question du latin (1885). Resumido rápidamente, se trata de un alegato para la abolición del latín y el griego de la enseñanza estatal no universitaria, propugnando su sustitución por materias “más útiles” como ciencias naturales, geografía política e historia, idiomas modernos como el inglés o alemán y otras acordes con la vida práctica, el comercio, el progreso etc.
  
Como recoge Ángel Ruiz Pérez en su artículo Clarín y el mundo clásico (Eclás 111) entre las miles de respuestas en varios sentidos que suscitó, una fue la de Clarín en su discurso de inauguración del curso 1891-2 en la Universidad de Oviedo; en él sí se encuentra un argumento ad hominem, pero que tiene su peso:Por lo común, los que piden la abolición del griego y del latín no saben ni latín ni griego; no han sido educados clásicamente, a lo menos con fruto, y juzgan la cuestión sin conocer uno de sus términos; saben lo que no es la enseñanza clásica, pero no saben lo que es; a estas gentes es inútil hablarles de las ventajas…”


Pero lo mejor de todo es que la polémica dio lugar a un cuento de Guy de Maupassant  titulado igualmente La question du latin, que podéis leer aquí. A mí me gusta especialmente, quizá porque le he dado un final distinto: me hice hace diez años con esta cafetería…

   …sin dejar de dar latín (de momento, al menos).

[No sé qué opinaba de verdad Maupassant, porque en otro cuento, Vanos Consejos,  también parece ser de la opinión de Frary, aunque pide  la sustitución del latín por asignaturas más útiles como..  Defensa para hombres contra mujeres en lides amorosas. Así que...]

No hay comentarios:

Publicar un comentario